28 октября в библиотеке им. Н. Островского проходил литературный бал «ОстровскийДРАМАтизируй!», посвященный творчеству знаменитого русского писателя. Библиотекари подразделения №11 представили вниманию гостей сценку из пьесы «Женитьба Бальзаминова» с целью показать, с каким юмором автор замечает характерную черту героев из купеческой и мещанской среды- тягу к иностранным словам и неумение ими пользоваться. Один из ярких примеров – непревзойденный урок французского языка, который маменька дает своему сыну Мише (кстати, многие зрители подмечали эти ляпы, и после сценки подходили это уточнить!)
После сценки зрители переносились из 19 века в наше время. Французский язык сейчас не столь популярен. Но словарный запас подростков и детей богат забавными словцами, которые мы понимаем с трудом. И называется это - молодежный сленг. И дети, и взрослые с азартом приняли участие в «Сленгторине». Объясняли значение сленга и подбирали подходящие по смыслу русские слова (иногда с трудом).
Интерес вызвала и литературная викторина «Говорящие фамилии в пьесах А. Островского», где необходимо было объяснить значение фамилии и на что она указывает (на внешний вид человека, или на манеру поведения и т. д.)