12.07.2013

14 июля 2013 г.  исполняется 100 лет со дня рождения Сергея Георгиевича Феоктистова – автора знаменитой песни «Шуми, Амур», которую часто называют Дальневосточным гимном.

В качестве специального корреспондента газеты «Советская авиация» Сергей Феоктистов неоднократно посещал город юности.  Об истории  и  судьбе  хрестоматийной   песни  «Шуми,  Амур»  рассказала дочь поэта Светлана Сергеевна Феоктистова.                                                   

                     
   ДЕРЖАВНАЯ  ПЕСНЯ  ДАЛЬНЕВОСТОЧНИКА:

К  100летнему  юбилею  поэта - фронтовика Сергея Феоктистова (1913-1999).

                                                                    «Сто  раз  тебе  моё  спасибо,
                                                                   Судьба,  что  изо  всех  дорог
                                                                   Мне  подсказала  верный  выбор
                                                                   Дороги  этой  - на  Восток…»
                                                             (А. Твардовский, «За  далью – даль»).

 
Дальневосточником  политрук Сергей  Феоктистов  стал  в  1940 году. Железная  дорога  к Дальневосточному  Фронту была  одноколейная:  к новому  месту службы  литературный  сотрудник  газеты  «Тревога»   добирался  почти  десять  дней.  Длинные  остановки  при  смене поездных  бригад,  на  полустанках  заполнены  тревожными  слухами  и  песней  из  последнего  кинофильма:  «На  границе  тучи  ходят  хмуро, край  суровый  тишиной  объят…» (В. Быков «Три  танкиста», 1939). Попутчики  не  мешали  подтянутому военному лётчику заниматься  путевыми  записями  в  блокноте. За  плечами политрука  были   и  педагогический  техникум  и  директорство  в  сельской  школе,  Ейское  военное  училище  морских  летчиков  и  Московское  военно-политическое  училище  по  курсу «Газетное  дело»,  сотня  публикаций   военно-патриотических  стихов  в  газетах  и  сборниках,  авторский  сборник  «Крылатая  родина» (1939) и  большие  планы…

После  первой  же  встречи  поэта  с  Амуром  родились  строки  восторга масштабами  и  силой  пограничного  водного  рубежа.  Под  стать  Амуру  были  подвиги  дальневосточников, выполнявших  долг  надёжного  заслона  страны.  Из  командировок  на  заставы  и  укрепрайоны  военкор  привозил   стихи  гордости  и  песни  славы  о красноармейцах («Клятва», «Бессмертие», «Алёша  Степанец», «Стихи  о  мужестве»  и  другие, 1941 -1942).

Строки  гимна  «Амур – батюшка»,  сохраненные  в  генетической  памяти земляков  и  ставшие  поистине  народными, Сергей  Феоктистов написал  в  1942 году [1, 58, 59, 60].  Военный Совет Дальневосточного Фронта  (ДВФ)  объявил  конкурс на  песню, посвященную ратному  подвигу  амурских  дивизий  в  битве  под  Москвой,  главным  оружием  которых  были  верность  родине  и  ненависть  к  захватчикам:

- Шуми, Амур, шуми, наш  батюшка, /  таёжная  река!                            
Гуляй - гуляй,  гуляй,  безбрежная, /   Э-эх,  родная,  на  века!

Песня  родилась  в совместном  творчестве  литературного сотрудника газеты  Дальневосточного  Фронта «Тревога» политрука Сергея Феоктистова  и  руководителя ансамбля песни  и  пляски  ДВФ  Владимира  Румянцева,  выпускника Ленинградской консерватории.  Работали по-военному  дружно, ответственно,  после  командировок  на  опорные  пункты   и  заставы  насыщали  куплеты  стойкостью  и  мужеством  защитников  рубежей  [14, 51, 75]: 

- Хранят, Амур,  тебя  отважные  /    И  верные  сыны:
Мила  им  травка, травка  каждая,  /  Э-эх, заветной  стороны…

У каждого автора был свой график служебных поездок. Общались  ночами,  творческие споры  и  горения  напоминали  сполохи,  в  которых песня  проходила  закалку  отвагой,  шлифовалась  несгибаемостью  пограничников   на  восточных  рубежах  и   боях на  западных  фронтах:    

Они  за  честь, за  честь  амурскую  /  Не  раз  ходили  в  жаркий  бой.
За  волю  нашу,  землю  русскую  /  Стояли  насмерть  под  Москвой…

В очередных  командировках  политруки  не  находили  на  позициях  знакомых  бойцов  и  командиров. Обученные в  боях – учениях маршевые  роты  и  дивизии   уходили  на  Западные  фронты,  где  воевали  с амурской  дерзостью,  упорством  и  героизмом:

У  самой  Волги,  Волги -  матушки, /    У  синего  Днепра
Гремело  их,  да  их  таёжное, /  Э-эх, гвардейское  «Ура-а-а!»

В  1ю   годовщину  Московской  битвы  состоялось  прослушивание  14  песен, созданных хабаровскими поэтами и музыкантами к конкурсу. Овации жюри  и  1-я премия достались «Амуру - батюшке» [20, 21], озвученному заслуженным артистом УССР Андреем  Ивановым, баритоном  Харьковского оперного  театра,  эвакуированного  в  восточный  «тыловой»  Хабаровск.

Газета   «Тревога» напечатала  песню - победительницу отдельным  тиражом,  и  «Амур – батюшка»  полетел  в  пограничные  дивизии  на  Сталинградский  фронт,  где  воспламенял  сердца  дальневосточников.

В хоровом  исполнении  ансамбля  В. Румянцева  песня – призыв  зазвучала  по  краевому  радио,  полетела  на  корабли  Тихоокеанского  флота  и Амурской  флотилии, песня- лозунг  открывала  армейские концерты  и  смотры   на  заставах [2, 3, 6, 23, 49, 52, 57].  Под  эту  песню  бойцы  дальневосточной границы  коротали  минуты  затишья  между  боями – разведками,  вспоминали  своих  родных  и  друзей.  Эшелоны  таёжных   дивизий   понесли  песню  к  западным границам [77]. Под  эти  куплеты  вскипало   воинское   чувство  возмездия  за  поруганные  сёла  и  города,  за  кровь  и  слёзы  осиротевших  детей  и  матерей.  Боевой «Амур-батюшка» объединял  и  вдохновлял  фронтовые  бригады  тружеников пограничного дальневосточного   края  [31, 62,85], укреплял  их  дружеские  связи  с  блокированным  Ленинградом,  Сталинградом,  со  всей  страной  [46, 49, 78, 80, 88]:

Сама  Нева,  Нева - красавица  /  И  светлый  тихий   Дон
Тебе,  далёкому  товарищу,  / Шлют  дружеский  поклон…

После  Победы  песня -  «символ  и связная  далёкого, таежного края» [2,17],  служила  с амурскими  призывниками  по всей стране [49].  В  гарнизонах  стран  Варшавского договора [12, 18],   в  радио - концертах стран  Восточного  блока «Амур - батюшка» шумел  по-русски   и  в  переводах на европейские  языки .  В  концертах  по  заявкам  красноармейцев  песню  называли  первой  строкой  запева  «Шуми,  Амур…»,  что  является  достоверным  признаком  народности  песни [56]. Помимо  гонораров  в  национальных  валютах  Европы  поэт  С.Феоктистов  получал  много  писем  советских  солдат,  что несли  срочную службу  вдали  от  родного дома:  «Батя!  Я  потерял  на  войне  отца.  Ваша  песня об  Амуре - батюшке  помогает  находить  земляков.  Послушал хор - будто  на  родине  побывал,  легче  служить  и  беречь  мир».

В Песенниках  Воениздата   песня  разлетелась по  дальним  гарнизонам  и заставам,  поселкам и  стройкам Союза [24]. В  концертах  ансамбля  песни  и  пляски  Дальневосточного  округа  амурский  гимн   имел  шумный  успех  в  гарнизонах  Сибири  и  Забайкалья [17], был  визитной  карточкой  Восточного  военного  округа   на  гастролях  в  Москве  и  Киеве,  Китае, Северной  Кореи  и  Монголии,  странах  Юго-Восточной  Азии  [19, 28, 32-33, 53, 55, 83].

В репертуаре  Краснознаменного  ансамбля  песни и  пляски Советской  Армии (КА ПП СА)  под  управлением А.В. Александрова  раздольную  песню  об Амуре в 1946 -70е годы  запевал  народный  артист  СССР Артур  Эйзен [94, 95, 96]. Мужественная  мужская  кантата  покорила   полмира  и  полвека  остаётся  музыкальным  полпредом  советского  Дальнего  Востока  [22, 40].   В  антологии  песен  Краснознамённого  Ансамбля  ПП СА  об   Отечественной  войне:  в  юбилейных  компакт – дисках  «Музыкальный  огонёк»,  «Песни   военных  лет» – 2005, 2008,  «Третий батальон»,     «Музыкальная  шкатулка» – всемирно  популярная  песня  о  богатыре Амуре  осталась  на  сверхсрочную  службу. Всемирно  популярная  песня  зачислена неприкосновенным  запасом (НЗ),  боевым  предостережением  союзникам  и  недругам  о  неприступности   рубежей  Отечества  [40, 40-Д]. Прославленный  коллектив КА ПП СА  сохранил  песню  «Шуми, Амур»  в тематических  сборниках - дисках   «Песни  советской  эпохи»,  «По  долинам  и  по  взгорьям», «Песни  советских  композиторов»,  «Стихи  и  песни  на  стихи  ветеранов», «Ретро – эстрада», «Песни  России»,   «Рок – диско», «Городской  джаз»,  в  Полном  собрании  Концертных  программ  [42,43, 94].  Музыкальные  интерпретации  заново  открывают  имена  авторов  балладного  распева, приобщают молодых  меломанов к  песенной  культуре  отцов – ветеранов  [95, 96].    Коллекции  советских  дисков  поддерживают популярность  торжественного  «Амура – батюшки»  у  новых  поколений  защитников  родины, у  соотечественников  Ближнего  Зарубежья  и  по  всему  миру  через  музыкальные  форумы   и  Интернет – магазины.

Особую роль в популяризации песни  в странах Тихоокеанского региона  сыграл  хор бывших  японских  военнопленных «Березка» («Сирокаба»), организованный  в  1950 году  г-ном  Китагови.  К  высоким   амурским  берегам  раздольный   «Zawameke» или  «Аmur- otez»  возвращался  высокими  восточными  голосами, как благодарность  за  подаренную судьбу;      хористы  Японии  обращались  к  поэту: «Мистер  Шу-ми  А-мур!»  В ХХ1  веке  эстафету  признательного  «Шуми,  Амур»  подхватил  и   продолжает  женский  хор  «Чайка» префекторы  Фукуока (Япония) [30, 42-Д, 47].
 
Руководитель  Народного хора  СССР  проф. А.В. Свешников рассказывал: «За  Уралом  наши  концерты  открывала песня «Ой, мороз, мороз»,  восточнее Омска  программу начинали песни «Славное  море - Священный  Байкал» или  «По  диким  степям  Забайкалья». А далее – до  Тихого  Океана  зрители  требовали  «Амур- батюшку», что  шумел   на  торжественных концертах  и  за  семейным  столом» [44]. Государственный   хор  Pусской  песни  исполняет  гимн  Амуру  а cappella  в  обработке  проф.  А.В. Свешникова, «демонстрируя   мелодическое  богатство, совершенство  и  органичность  гармонии  хоровой  фактуры  с высокой  художественностью  стихотворной  основы» [24, 54]:

Кати  волну,  волну  могучую  /  Неси  в  морскую  ширь!
На  всю тайгу,  тайгу  дремучую /  Э-эх,  шуми,  наш  богатырь!

Дальневосточный  гимн  воинам - победителям   включён  в Антологию  песен  Великой  Победы  знаменитого  Академического  Хора  Русской  песни,  его  коллекционные  издания «Священная  война»- 2005, «Песни  военных  лет -2005», «Дошли  до  Берлина» - 2005,  «Подпасок  Ваня – 2008, ч.2».    На  пластинках  и  дисках   популяризатора  советских  музыкальных  шедевров  богатырская  баллада  «Шуми, Амур»  несёт  почётное  гвардейскую вахту  между  «Катюшей»  (М. Исаковский – М. Блантер) и  «Соловьями»  (А. Фатьянов –  В. Соловьев - Седой)  [41].

Записи  «Амура- батюшки»  включены  в  «золотой  запас»  подводников  и  космонавтов,  пограничников, моряков  дальнего плаванья  и  полярников, Домов  ветеранов  и   госпиталей  инвалидов  ВОВ, Российских  посольств и  ассоциаций - общин  советских  мигрантов  за  рубежом. В  музыкальных  альбомах  Государственного  Русского  хора  «Русские  народные  песни»  гимн  шумному  богатырю  соседствует  с  народными   напевами   «Белой  березы» и  «Грушицы».   Душевный  пафос  «Амура - батюшки»  передаёт слушателям  волю   и  жажду  жизни  несгибаемых  дальневосточников, служит  образцом  и  вдохновением  для  смешанных  самодеятельных  коллективов, христианских православных  духовных песнопений  и  певцов  с  ограниченными  возможностями  [53, 91].

Амурская  баллада  сверкает  исполнительским  блеском  и  славой   Русского  хора  в  формате   классической  музыки  и  фольклора,  шансона  и  вальса,  рок – диско  и  даже  джаза  [51]. Общий  тираж  проданных  Концертных  программ Академического Русского  хора  А.В. Свешникова  превысил  сто пятьдесят  миллионов  экземпляров.  Всемирная  паутина  продолжает  распространять  коллекции  оптимистических   русских  песен  в  записях  и на  носителях.

Народные  хоры  городов  и  селений  Приамурья,  молодёжные  и  хоры ветеранов города  Хабаровска  полвека  славят  свой  край  песней – визиткой [16].   Военные ансамбли  Пограничного  и  Восточного округов Дальнего  Востока, Ансамбль  Тихоокеанского флота  по - военному  шумят  вместе с  Амуром - ,батюшкой   о  неприступности  «Восточного  порога   Отечества» [7, 8, 47]. «Амурская  композиция» Молодежного хора  города Комсомольска -на- Амуре открывала юбилейные торжества  города  и  краевой  конкурс  народных  хоров в  1957 году,  успешно  представляла  Дальний  Восток  в  Москве - на У1 Международном фестивале молодёжи и студентов  [25].  Тогда  поэт  Сергей Феоктистов  подарил   дальневосточной  делегации  «вступительный»  куплет  к  «Амуру – батюшке»  для  гастрольных  сезонов  разным  коллективам   Дальнего  Востока:  Амурской  хоровой  капеллы  «Возрождение» г. Благовещенска,  капеллы «Шуми,  Амур» г. Свободный  и   других  ансамблей [35, 97, 100]:

Шуми,  Амур,  шуми,  наш батюшка, /  Встречай   в  тайге  рассвет.
Прими,  Москва  и  Волга -  матушка,  /  Амурский  наш   привет! 

Современники  называли  «Гимн мужеству дальневосточников  на фронтах и  в тылу», « песней без примет времени, песней на века»,  а поэта Сергея Феоктистова -  «Амурским  запевалой» [9, 10, 29].  Много лет Хабаровское краевое  радио  начинало  утренние  передачи  запевом  этой  легендарной  песни. Праздники  Песни  и  юбилей  городов  Приамурья  открывала  и освящала  величальная  песня   в  исполнении  многотысячных   хоров [46]. Высокая  гражданственность, гениальная  простота, эмоциональное богатство  и  раздольная  напевность  обеспечили  песне  огромную популярность, долгую жизнь  и  участие  в  важнейших  событиях  региона и  страны [46]. Поэты младописьменных литератур сделали  переводы  стихов  о  великой реке – кормилице  на языки  разных  народов Приамурья. Теперь национальные  праздники  открываются  гортанной  вокальной  здравницей  на  языках  народностей, живущих  на главной  водной  магистрали  края [71]:

Родной  Амур,  зарю  встречающий, /  России  ритм  ты   задаёшь!
И  в  трудный  час  друзьям -  товарищам  / И  лес,  и нефть,  и  рыбу  шлёшь!

Со  школьной  скамьи  россияне  точно знают, что  матушка  народа – Волга, а батюшка – Амур  бережёт её  покой  на  восточной  границе [34, 70].  Горд  и  счастлив  поэт, чьё  творение стало частицей  духовной  жизни  народа. Патриот  сурового  края  подарил  землякам  десяток  песен об Амуре  [76,86]: торжественных  и  лирических,  заздравных  и  шуточных. На  встречах   с  читателями  «Амурский  запевала»  взволнованно читал  поэтические строки, от  которых  веяло свежей  волной  и  хвойной  тайгой. Заздравная   песня «Шуми,  Амур,  шуми,  наш  батюшка»  украшала   документальные  повести   и  антологии дальневосточной  поэзии [ 5, 64 – 68, 87, 90].  Юбилейные  краевые песенники открываются  патриотическим  гимном  суверенного   края  на музыку  В. Румянцева,  с  новым  оптимистическим  куплетом [46, 93]:     

Шуми,  Амур,  под  гордой  кручею  / И  славу  края  в  даль  неси!
 Крепи  наш  дух  волной  могучею,  / Нам  веру  в  светлое  спаси!

Рухнувший  «железный  занавес»  открыл  песне - легенде  сцены и эфиры   западных  стран.  Словно  жгучий  шестикрылый  Серафим  гордая  песня   пересекала границы, моря  и  океаны, разлетелась и  зазвучала   по  всем  континентам. В Афганистане  и  на  Кубе,  в  Австрии и  Швеции,  во  Франции  и  Финляндии  песню  исполняли  военные  ансамбли  и  народные   артисты  России [28]. Всемирная  Сеть  предоставила  мигрантам  из  России  право  пpослушать и  возможность  скачать  ставшую  планетарной  песню  «Шуми, Амур!» в  разных  стилях  и аранжировках. С  этой  песней  детства возвращаются  домой  раскаявшиеся  искатели счастья с  Бродвея  и  улиц  Израиля,  из  Сиднея  и  городов  Южной  Америки [73].

Интернет - магазины  ХХ1  века  предлагают  ностальгическую мелодию  малой  родины  на  любых  носителях  и  в  разных  жанрах. Музыкальные инновации  открывают  новых  исполнителей  всегда  молодой  песни.  И  вот  уже  сладкоголосая  амурская  сирена  Соня  Муратова  познакомила  с  «Амур - Батюшкой» молодёжь  стран  Ближнего  Зарубежья, собрала  призы  Сочинского  фестиваля,  Славянского  базара  в  Витебске, Янтарные  Звёзды  вокального  конкурса  стран  Балтии   [13, 15, 36]. 

И  в  ХХ1  веке  праздники  городов  Приамурья  украшают  сочинения  краевых  музыкантов  с  текстами  С. Феоктистова. Композитор  Б.В. Панков составил  пять  сборников  песен  об Амуре, сам  написал  музыку  к  стихам Сергея  Георгиевича  «Амурский ноктюрн»  и  «Амурский  прибой» [38]. Он называл  Сергея  Феоктистова   «Камертоном дальневосточной  поэзии,  по  которому  земляки  сверяли  свои  помыслы, дела,  успехи;  его  знаменитый  лейтмотив  «Шуми,  Амур»  всегда  присутствует  в  культурной  жизни  Хабаровска»  [27, 37]. И по-прежнему  для  дальневосточников  «нет роднее «Амура-батюшки», песни эпической, величавой,  напоминающей  старинные  былины о героях - богатырях, заступниках  русской земли» [26].

Шуми,  Амур, зарёй разбуженный, / И силы  наши  умножай!
Родной мой край, строитель,  труженик, / Э-эх,  мужай и  расцветай!

Тревогой  за  здоровье Амура - батюшки  наполнено  завещание  Поэта  из  последней поэмы  С. Феоктистова, посвященной  военному  другу  и  коллеге   - Петру  Степановичу  Комарову:

О, как  неуютно  всем  будет   /  В  излишествах  душных квартир,
Когда  не  спасете  вы,   люди,  / Наш  вольный  и  сказочный  мир.
Ведь  всё  это  - наша   обитель,  /  Заветный  родительский  дом,
Отечество,  если  хотите,  /  Гнездовье,  в  котором  растём!
                                                                         («Зелёный  пояс», 1981- 1999).

По  рекомендациям  ЮНЕСКО,  экологические  уроки,  митинги,  сессии,  посвященные  Году  Амура - 2010,  открывали  и  завершали  мероприятия  хоровым  исполнением  песни - клятвы   Амуру – батюшке [98]:

Хранят  тебя,  Амур,  отважные  /  И  верные  сыны,
Мила  им  тропка,  травка  каждая  /  Э-эх,  заветной  стороны!

В 2013 году,  объявленном  Россией  годом охраны  окружающей  среды,  экологическая  защита  Амура  активно   продолжается  [48].

Баллада  «Шуми,  Амур» - это  история  культуры  советского Приамурья,   выдержавшая  испытание  временем  и  ставшая  нашей  современницей.   Сегодня  только  новобранцы  Восточного  военного  округа  да  абитуриенты  хабаровских  ВУЗов,  недавние  переселенцы  да  заезжие  корреспонденты  сомневаются -  является  ли  песня  Сергея  Феоктистова  «Шуми,  Амур»    гимном  Приамурья [39].  Одни  называют  музыкальный  символ  края - старинной  казацкой  или  народной песней,  другие - современным  эстрадным  хитом;  а  третьи   (Хабаровское  Министерство  культуры)  -  «ответить  затрудняются».  А  отслужившие  пограничники и  моряки  украшают «дембельные»  альбомы  фотографиями  реки – богатыря   и  куплетами  солдатской  песни - присяги [34, 99]:

Тебе  сыны   возносят  здравицу, /  Отцу -  Амуру  шлют  поклон!

Писатель  П. Халов  назвал  песню  «Шуми, Амур»  «поэтическим кристаллом  чистейшей  воды, вобравшим  в  себя  все  лучшие  качества дальневосточников:  честь  и  отвагу,  достоинство  и  доброту,  любовь и  преданность  своему  краю» (1995).

Полвека   прослужил  Дальнему  Востоку  поэт - орденоносец  Сергей Феоктистов, защитник  и  певец  Амурских просторов,  моряков  Амурской  флотилии  и  воинов  дальневосточных  границ [45, 59,72, 81- 82].   Характером  и  военной  выправкой  стареющий  воин - ветеран  напоминал  мудрого  бакенщика, что  мечтал  быть похороненным  на   высоком  берегу.

В амурском  краю  я  не  просто  прижился:
Я  врос  здесь  корнями,  я здесь  растворился.
Признанием   льётся  за  мной,  не смолкая,
Народная песня  любимого  края.                             (1998).

В  любом   уголке  Отечества, Ближнего  и  Дальнего  Зарубежья  родная   музыкальная  тема  «Амура – батюшки»,  как  хромосомный  код,  поднимает  из  глубин   памяти  -  людскую  благодарность  поэту амурской  земли   Сергею  Георгиевичу  Феоктистову  [11, 74,79, 84].

В  канун  100летней годовщины  со  дня рождения  С. Г. Феоктистова   культурные  сообщества  Приамурья  включили  в плановые  мероприятия  памяти  хоровое  исполнение  легендарной  песни [81 – 82].  Hа празднике  военной  песни  в Южном  профсоюзном  центре  Хабаровска   звучали  в  исполнении  сводного  хора  ветеранов  легендарная   песня   и   свежие   частушки:

Шуми,  Амур,  не  зная  бед,  / То  грустно,  то  забористо,
Родителю   всего  сто  лет,  /  а  песня – гимн  -  без  возраста.  (2012).

Благодарные  дальневосточники  помнят  своих  поэтов,  подаривших   в  трудные  годы  войны,  разрухи  и  перестроечных  реформаций  Надежду  и Веру,  Любовь,  Доброту  и  Песни. Из  поколения  в  поколение  передается ностальгическая  гордость  земляков  за  державный  гимн  «Шуми, Амур»,  звенящий  на  волнах  радио  и  телевидения  планеты, тысячей  операторов Интернета. В  юбилейный  год  Амурского  Запевалы  земляки  выражают     сыновнее  признание  и  восхищение  гражданским   и  литературным  памятником  поэту,  орденоносцу  Великой  Отечественной  войны   Сергею  Георгиевичу  Феоктистову.
                                                                        

Очерк   подготовила  дочь  поэта  Феоктистова  Светлана  Сергеевна
     

                                               АННОТАЦИЯ:


История  и  судьба  хрестоматийной   песни  «Шуми,  Амур»  раскрывают историческую  и  духовную связь  поколений  россиян, интеллектуальную  и  эмоциональную преемственность  дальневосточников  в  возрождении   литературных   ценностей  в  культурном  пространстве  Отечества.  Статья сочетает свободную форму  изложения с  индивидуальной  позицией  автора. 
  
Ключевые  слова:  Песня -  символ  и  визитная карточка  культуры
Дальнего  Востока,  воспитатель  и  организатор  молодых  поколений  дальневосточников.
 
The “Amur River Song” written by poet Sergey Feoktistov and composer Vladimir Rumyantsev back in 1942 has been an unofficial anthem of the Russian Far East for more than half a century. Creating lyrics and melody of similar emotional power and harmony of the chorus still remains a challenge for contemporary  men  of  letters and musicians.
 
 
                                                  Резюме автора:  


Феоктистова  Светлана  Сергеевна, дочь поэта,  родилась  и  выросла  на дальневосточной  границе.  Закончила  Хабаровский  мединститут, работала  врачом  в  Красноярском  крае.  После  аспирантуры  к.м.н. Феоктистова  С.С. сочетала  педагогическую  деятельность   в  Хабаровском  мединституте  с  лечебно-консультационной  работой  в  клиниках  г. Хабаровска   Филологическое  образование  получила  в  Иркутском  педагогическом  институте  иностранных  языков,  что  активно  использовала  в  педагогической  и  журналисткой  деятельности.  С   2001г   живёт  и  работает  в  г. Санкт-Петербурге.

К  55-летию  Великой  Победы  систематизировала  и  передала  в Литературный отдел  музея  им. Н.И.  Гродекова  архив    поэта  и   военного журналиста  подполковника  С.Г. Феоктистова.  К  100-летнему  юбилею  отца  Светлана  Сергеевна   подготовила  для   радио  и опубликовала  в  СМИ  два   десятка  эссе  и  обзоров  о литературной  и  общественной деятельности  члена  Союза  писателей  СССР, автора хабаровского  гимна  «Шуми, Амур…»  С.Г. Феоктистова.  За  циклы  научно- популярных  работ  для  населения  Светлана  Сергеевна  награждена   к  50-летию  общества «Знание» Почетным  Знаком.                         





Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры?


Напишите — решим!

class='pos-banner-btn_2'
type='button'
>Написать