Юлия Алексеевна Шестакова (1914-2002) – дальневосточная писательница, журналист, переводчик, заслуженный работник культуры РСФСР, член Союза писателей СССР (1949). Автор сборников очерков и рассказов «Вместе с друзьями» (1950), «Золотые ворота» (1954), «Серебряный ключ» (1958), «Лесные ветры» (1962), «Люди-звёзды» (1981). Будучи корреспондентом газеты «Тихоокеанская звезда», посещала г. Комсомольск-на-Амуре.
БИОГРАФИЯ
Ю. А. Шестакова родилась 20 мая 1914 г. в деревне Черновка Свободненского района Амурской области в семье крестьян-переселенцев из Костромской губернии.
В годы гражданской войны и военной интервенции дом Шестаковых сожгли японские интервенты, она с матерью и другими детьми еле выбралась из огня. Семье пришлось переезжать из одной деревни в другую, скитаться по чужим дворам.
В шесть лет Ю. А. Шестакова пошла в начальную школу в Чембарах. С третьего класса училась уже в семилетке на станции Михайло-Чесноковская. Старшие классы заканчивала в Свободном, это семь километров от дома, и так каждый день. В 16 лет окончив среднюю школу и не поступив из-за несовершеннолетия в институт, она по комсомольской путевке поехала в с. Большая Сазанка, заведовала избой-читальней. Через год поступила на факультет языка и литературы Иркутского индустриально-педагогического института.
После окончания института (1935) приехала в Хабаровск, ставший на всю жизнь ее родным городом. В Хабаровске Ю. А. Шестакова начала работать в недавно созданном Дальневосточном правлении Союза советских писателей, затем перешла в редакцию журнала «На рубеже» (ныне «Дальний Восток»), была литсотрудником, заведовала отделом искусства и литературы, отделом прозы, писала очерки, рецензии. После временного закрытия журнала в 1938 г. перешла в краевую газету «Тихоокеанская звезда», где проработала 10 лет. Это был один из самых напряженных, насыщенных интересными событиями, встречами, знакомствами, периодов творческой жизни Ю. А. Шестаковой. Он пришелся на военное время. Журналистика всегда была на переднем плане, а в те годы особенно. В качестве журналиста побывала во многих «горячих точках». Юлия Алексеевна вспоминала: «часто приходилось ездить в командировки, бывать там, куда читательская мысль порой и не залетала. Если надо было выполнять задание, ничто не останавливало: ни плохая обувь, ни отсутствие попутного транспорта где-нибудь в глубинке, ни чувство голода ...». Просматривая старые фотографии, старые кадры кинохроники, материалы любительских киносъемок, почти везде находишь её присутствие, слышишь её негромкий неторопливый голос. В 1942 г. с выездной редакцией газеты Ю. А. Шестакова была рядом со строителями завода «Амурсталь» в г. Комсомольске-на-Амуре. В 1943 г. по заданию редакции она впервые побывала у удэгейцев в с. Гвасюги района им. Лазо и услышала песни Д. Б. Кимонко. Песни «Я — сын удэгейского народа» и «Песня охотника» в переводе Юлии Алексеевны впервые были опубликованы в «Тихоокеанской звезде» в феврале 1944 г. вместе с её очерком о жизни таежного удэгейского села.
В 1945 г. участвовала в военной операции в Маньчжурии, откуда посылала в газету свои репортажи и очерки. Позднее она узнала, что была единственной женщиной среди корреспондентов, побывавших тогда в Северном Китае. Её корреспонденция «В долине Сунгари» была опубликована в «Тихоокеанской звезде» и газете «Правда». Как специальный корреспондент газеты, Юлия Алексеевна в 1946 г. вошла в состав комплексной экспедиции Приамурского филиала Географического общества Академии наук. Целью путешествия было исследование центральной, малоисследованной части Сихотэ-Алиня. Читатели «Тихоокеанской звезды» узнавали о суровых условиях жизни путешественников из её очерков, впоследствии составивших книгу «Новый перевал». С сообщением об экспедиции она выступила на пленарном заседании 2-го Всесоюзного съезда Географического общества Академии наук СССР, проходившего в Ленинграде, делегатом которого была избрана.
Журналистская работа давала богатый материал для творчества молодой писательницы. Вернувшись из Ленинграда, она стала работать над своей первой книгой. Одновременно переводила главы повести Джанси Кимонко «Там, где бежит Сукпай». В 1948 г. участвовала в создании научно-популярного фильма «Удэге» в качестве консультанта и автора текста, который читал за кадром Юрий Левитан. В 1950 г. вышла первая книга документальной прозы Ю. Шестаковой «Вместе с друзьями». Годом раньше её приняли в члены Союза писателей по двум рукописям книг «Новый перевал» и «Там, где бежит Сукпай» Д. Кимонко, обсуждение которых проходило в Москве в Комиссии по работе с молодыми авторами при Союзе писателей СССР. Повесть Д. Кимонко была издана в 1950 г. после смерти автора. Книга была воспринята критиками, как серьезное явление в национальной литературе, и во многом определила творческий путь Ю. А. Шестаковой.
В 1949 г. Ю. А. Шестакова ушла из газеты и полностью посвятила себя литературному труду. В 1958 гг. окончила Высшие литературные курсы в Москве при Литературном институте им. М. Горького. Жизнь её была насыщена творческими поездками, путешествиями, новыми встречами, знакомствами. Вместе с Н. М. Рогалем и А. С. Пришвиным она участвовала во Втором Всесоюзном съезде советских писателей (Москва, 1954); с Г. Г. Ходжером выезжала на конференцию писателей стран Азии и Африки (Ташкент, 1958); вошла в состав Амурской делегации в китайский город Хэйхэ (провинция Хэйлундзян, 1961); с бригадой московских писателей проводила творческий семинар молодых прозаиков на Каспии в Дагестане (Махачкала, 1964); больше месяца находилась в творческой командировке от Союза писателей СССР в Народной Республике Болгария (1968).
Очерки и рассказы Ю. А. Шестаковой публиковались в местных и общесоюзных газетах, журналах; отдельные издания книг выходили в Хабаровске и Москве.
В 1951 г. увидела свет книга-путешествие «Новый перевал». В последующие годы вышли книги: «Золотые ворота» (1954), «Живой тигр» (1955), «Серебряный ключ» (1958), «Лесные ветры» (1962), «Высокая тропа» (1971), «Люди-звезды» (1981), «Богатырь с Кедровой речки». Дважды переиздавалась книга «Огни далеких костров» (1975, 1984).
Многие годы Ю. Шестакова занималась переводами. Во время учебы в институте выучила украинский, где он стоял обязательным предметом. Белорусский знала с детства, болгарский выучила сама. Переводила национальных поэтов Приамурья: А. Самара, А. Пассара, В. Заксора, ее последней подопечной была удэгейская писательница В. Кялундзюга. Многочисленные встречи и знакомства с творчеством писателей советских республик и других стран дали возможность испытать себя в переводе их национальной литературы. Ю. Шестакова перевела на русский язык повести бурятского прозаика Сергея Цырендоржиева «Встречный огонь» и дагестанца Муслима Джафарова «Крылатый браконьер». В 1996 г. вышла её книга поэтических переводов «Обретение друзей», которая объединила очень разных авторов: болгарских, украинских, белорусских и, конечно, поэтов-северян, представляющих коренные народности Дальнего Востока (нанайцы, якуты, эвенки).
Юлии Алексеевны Шестаковой не стало весной 2002 г.
В 2003 г. в Хабаровске была издана ее книга «Встречи и расставания», куда вошли воспоминания о многочисленных встречах с писателями и неоконченная повесть о детстве. Ю. А. Шестакова готовила ее в последние годы жизни. Мечтала опубликовать на ее страницах самое сокровенное, соединить воедино рассказы, созданные в молодости, и вещи, написанные совсем недавно. Книга должна была подвести черту в творчестве писательницы.
Г. А. Бутрина
- КНИГИ Ю. А. ШЕСТАКОВОЙ
-
- Вместе с друзьями : [сборник]. — Хабаровск : Книжное издательство, 1950. — 254 с.
- Встречи и расставания. — Хабаровск : Хабаровский краевой благотворительный общественный фонд культуры, 2003. — 128 с. : ил.
- Высокая тропа : рассказы. — Москва : Советская Россия, 1971. — 108 с. — (Романы, повести, рассказы Советской России).
- Лесные ветры : рассказы. — Хабаровск : Книжное издательство, 1962. — 160 с.
- Огни далёких костров: повесть, рассказы. — Хабаровск : Книжное издательство, 1975. — 430 с. : ил.
- ПУБЛИКАЦИИ Ю. А. ШЕСТАКОВОЙ В ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ
-
- Новые рассказы // Дальний Восток. — 1953. — № 3. — С. 3-24.
- Открытие // Дальний Восток. — 1960. — № 4. — С. 27-39.
- Поле молодое : главы из неопубликованного романа / комментарии В. Катеринич // Дальний Восток. — 2004. — № 3. — С. 216–224.
- Шестаковы. Страницы семейной хроники : Из литературного наследия [дальневосточной писательницы Юлии Шестаковой] // Дальний Восток. — 2010. — № 2. — С. 201–216.
- ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ Ю. А. ШЕСТАКОВОЙ
-
- Добровольская, И. «Люди-звезды» Юлии Шестаковой / И. Добровольская // Дальний Восток. — 2009. — № 3. — С. 220–225.
- Письма из тайги для Юлии Шестаковой : [из личного архива О. С. Рослой] // Словесница искусств. — Хабаровск, 2004. — Вып. 14. — С. 54–58 : фот.
- Позина, Н. Огни далёких костров / Н. Позина // Словесница искусств. — Хабаровск, 2013. — № 1 (31). — С. 42–45 : фот.
- Пономарчук, Н. Огни далёких костров Ю. А. Шестаковой / Н. Пономарчук // Дальний Восток. — 2010. — № 3. — С. 219–221.